giovedì 2 febbraio 2006

Non lasciarmi


Uscirà il 7 febbraio in libreria la traduzione italiana del romanzo di Kazuo Ishiguro sulla clonazione (Non lasciarmi, trad. di Paola Novarese, Einaudi, «Supercoralli», pp. 296, € 17,50; titolo originale Never Let Me Go).

1 commento:

  1. Il romanzo è molto bello, e coniuga una abile costruzione dell'intreccio (in cui motivi classici della letteratura inglese 'di educazione' si mescolano al tema più propriamente bioetico) a una notevole ricerca stilistica, che allude e delinea l'argomento in maniera costante, ma 'understated'. Il risultato? Sottolineare l'elemento costituzionalmente perturbante del tema, senza prendere facile posizioni, tranne quella, evidente, a favore di un dibattito aperto.
    Da leggere.

    RispondiElimina